[English Tips] I mean what I say (농담이 아니라고 진심이라고)

Today’s Key Sentence

I mean what I say (농담이 아니라고 진심이라고)

mean의 의미는 여러 가지 있다. 형용사는 대단치 않은, 천한, 인색한 등 별로 좋지 않은 의미로 쓰인다. 예를 들어 a mean old lady라고 하면 짓궂은 할멈이란 뜻이 된다.

여기서는 ~을 의미하다의
mean의 용법을 여러 가지로 생각해 보기로 하자. 회화에서도 자주 나오기 때문이다. 특히, What does it mean? (무슨 의미죠?) 라는 표현은 자주 나오니까 꼭 외워놓기 바랍니다. it 대신에 that을 쓰거나, 또는 상대방이 말한 단어를 그대로 넣어서 반문하면 되는 것이다. 회화에서 자기가 모르는 단어를 상대방이 사용하는 경우가 흔히 있는데, 이럴 때 What does it mean? 을 사용하는 것이다. 다음의 회화는 그 일례이다.
A: “Our future is pretty grim, don’t you think?” (“우리의 미래는 암울하지 않나요?”)
B: “Is that what it means?” (
우리의 미래가 grim하다니 무슨 의미이지?)
A: “It means ‘gloomy’.” (
침울한 이란 의미이지.)
B: “Oh, it means like ‘unpleasant’.” (
, 불쾌한 같은 그런 의미군.)

상대방이 도대체 무슨 말을 하는 건지 알 수 없을 때에는 다음과 같이 묻는다.
A: “I’m a bit worried about, Jim.” (Jim이 좀 걱정이 되네요.)
B: “What do you mean?” (그게 무슨 말이지?)
A: “He’s not eating well.” (식욕이 별로 없다는 거야.)
B: “Maybe he is in love.” (아마도 연애를 하는가 보군.)

What do you mean? 표현은 싸움을 시작할 때에도 곧 잘 쓰인다. 터무니없는 말을 계속 지껄이는 상대방이 있다면 What do you mean by that? (그게 대관절 무슨 말이냐?) 라고 덤벼드는 것이다.

[English Tips] I mean what I say (농담이 아니라고 진심이라고)

공연히 말하는 것이 아니라, 진심이다 라는 말에도 mean을 써서 표현한다.
“I’ll quit smoking from tomorrow.” (내일부터 담배를 끊겠네)
“That’s hard to believe.” (
도저히 믿어지지 않는 )
“I really mean it this time.” (
이번은 진짜라고)
“We’ll see about that.” (
어디 두고 봐야지)

끝으로 mean 사용한 매우 함축성 있는 말을 소개하겠다. Alice’s Adventures in Wonderland에서 Lewis Carrol 다음과 같이 쓰고 있다.

“Then you should say what you mean,” the March Hare went on.
“I do,” Alice hastily replied; “at least—at least I mean what I say—that’s the same thing, you know.”
“Not the same thing a bit,” said the Hatter.

정말로 생각하고 있는 것을 말해야 하겠다하고 3 토끼가 말을 이었다.
그렇게 하고 있어하고 앨리스가 서둘러 대답했다. “내가 말하는 것은 나의 진심이야. 결국 같은 이야기가 되지 않겠니.”
하나도 같지 않아모자 장수가 말했다.

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가