[English Tips] hear 생활영어 표현

오늘은 hear 대해 공부해봅시다.

“Open your mouth wide.” 하고 치과의사가 말한다. 환자가 입을 크게 벌린다. 치과의사는 입안을 들여다보면서, “You’ve got the biggest cavity I’ve ever seen—the biggest cavity I’ve ever seen!” (이렇게 충치는 생전 처음 보네요이렇게 충치는 생전 처음 보네요.) 라고 외친다.

echo

환자는 말에 몹시 속이 상한 선생님, 그렇게 같은 소리를 번씩 말할 것까지는 없잖습니까?’ 하고 항의를 한다. 그러자 치과의사는 시치미를 떼면서, ‘나는 번씩 말한 일이 없는데…’ 그러자 선생님께서 지금 …’ 그러자 치과의사는, “You heard the echo.” (메아리를 들은 겁니다.)

동사의 hear 듣다 알고 있는 사람이 의외로 많은데, 실은 오히려 들리다이다. 따라서 “You heard the echo.” 메아리를 들었다가 아니라, ‘메아리가 들렸다 하는 것이 한국어로서 자연스럽다.

이처럼 hear 자연히 음이 귀에 들어오는 것을 나타내며, listen 자신이 귀를 기우려서 듣는 것을 의미한다. 그러나 hear에도 남이 말하는 것에 귀를 기우리다 또는 주의 깊게 듣다 등의 의미가 있다. 누군가가 말하는 것을 듣도록 주의 사람들의 주의를 촉구하는 말에 “Hear! Hear!” 있는데, 이것은 주의해서 들어라하는 의미이다. hear에는 또한 소문을 듣다라는 용법이 있다. I heard about Bill. (빌의 소식을 들었어요.) 같이 사용한다.

관용표현으로서의 “I hear…” ‘~이라면서요 해당한다.
I hear you got sick last month.
(
지난 달에 앓으셨다면서요.)

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가