[English Tips] hang 일상생활 표현

Today’s Key Sentence

Hang on a minute. (전화를 끊지 말고 잠시 기다려 주세요.)

hang 일상생활 표현

hang에는 걸다, 달아매다의 의미가 있는가 하면, 교수형에 처하다 또는 장식하다, 전시하다를 뜻하는 폭넓게 사용되니까 사용법에 주의를 해야겠다.  특히 hang in, hang about, hang on, hang out, hang over, hang up 같은 긴요한 phrase 의외로 많이 있으니까 기회에 사전에서 충분히 찾아보고 익혀 봅시다. 

Bill: You look so tired, John!
John: I stayed up till 3:00 last night studying.
Bill: That’s too bad. But hang in there.
John: Thanks, I will.
: , 아주 녹초가 같은데.
: , 간밤에 새벽 3시까지 공부를 했거든.
: 그거 안됐군. 그러나 끝까지 견뎌내 보게.
: 고맙네. 그렇게 해야지.

hang on 붙으면 어떤 의미가 될까? hang in 비슷한 의미이지만 좀더 이용도가 광범위하며 매달리다, 참고 견디다, (전쟁 따위가) 오래 끌다, (병이) 낫지 않다, (일이) ~ 걸려 있다, ~ 따라 결정되다 라는 의미에서, 전화를 끊다의 hang up 대하여 전화를 끊지 말고 있다는 의미에 이르기까지 있다. Hang on a minute. 이라고 하면 전화를 끊지 말고 잠시 기다려 달라는 의미가 된다

여기 사람이 물에 빠져서 허우적거리고 있다고 가상을 하자. 그들 발견한 친구는 아마도 다음과 같이 소리를 지를 것이다
Hang in there. I’ll get you a float … Hang on to this!
(
잠깐만 그대로 있어라! 내가 구명조끼를 갖다 테니까. …, 여기 있다! 이것에 매달려!)
hang up hang on 전화용어는 자주 사용하는 말인데 일단 전화를 내려 놓고 기다려 주세요 때에도 Hang up and wait, please 사용한다.

John: Let’s try to talk this over.
Mari: Let’s not. Good-bye.
John: Please don’t hang up on me!
Mari: Nice knowing you. Bye.
: 건에 관해서 얘기를 나누어 보자고.
마리: 그만둬요. 안녕!
: 제발 전화를 끊지 말아.
마리: 동안 서로 알게 돼서 그나마 다행이군요. 안녕

이러한 남녀의 회화에서는 hang on이나 hang up 매우 중요한 표현이 된다. 끝으로 hang over 붙은 경우이다. 명사의 hangover 숙취인데 (과거의) 유물이란 의미도 있다. 그러나 여기서 외워둬야 것은 동사로서의 hang over이다. ~위에 걸려 있다 또는 미결정 상태로 있다, 임박하다 라는 의미이다.

The examination is hanging over me.
(
시험이 임박했습니다.)

숙취란 어제 마신 술이 아직도 체내에 남아있는 상태가 되겠는데 영어에서는 어제 마신 술이 오늘도 아직 매달려 있다 뜻에서 hang over라고 하는 같다.

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가