[English Tips] 검은 눈동자

() ()이라고 한다는 표현이 있다. 이것을 영어로 한다면, talk black into white 또는 call black white(백흑이 흑백으로 바뀌어 있는 것에 주의)이다. 그러나 =black 정도는 영어 일년생도 알고 있는 상식이다. 검은 것은 어디까지나 black이다. 그러면 다음의 영문을 살펴보기 바란다

My sister has black eyes.
이것은 귀여운 누이동생을 자랑 삼아 말하는 어느 한국학생의 말이다. ‘검은 눈동자 러시아의 민요와 같은 분위기를 풍긴다는 점에서 매우 매력적이라는 것이다. 그러나 native speaker 말을 들으면 그의 최초의 반응은, ‘가엽게도! 어쩌다가 그런 꼴을 당했지!’하고 그의 누이동생에게 동정할 것이다

왜냐하면 black eye 결코 매력적인 검은 눈동자 아니라 (타박 등으로 생긴) 눈언저리의 멍을 말하기 때문이다. 권투선수가 펀치를 호되게 얻어맞아서 생기는 눈언저리의 , 이것이 바로 black eyes이다. 정말 매력적인 검은 눈동자를 자랑하고 싶으면, dark 써서, My sister has dark eyes. 라고 해야 하겠다

black eyes sample(1)
black eyes sample(2)

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가