영어로땀을가리켜 perspiration 혹은 sweat이라고말한다. 동사는 perspire와 sweat이다. 둘다자주쓰여지지만구어체에서는발음하기쉬운후자를더많이사용하는것같다.
그러면간단한표현부터시작해보자. 우선테니스를친다음녹초가되어온통땀을흘리고있다면, I’m sweating! 이다. 여기서주의할점은 I sweated! 로하지않을것이다. 스포츠를할때가장땀을많이흘리는곳은역시등이다. 이런경우에는위의문장에다한마디더보태서, I’m sweating down my back. 이라고한다. 한국어로말하자면‘등이땀에흠뻑젖었다’가될것이다. 만약에온몸에땀이축축하다면, I’m sweating all over! 라고한다.
인간은몹시근심걱정을하거나불안하게되면땀을흘린다. 땀을흘릴정도로근심걱정을하는상태를 in a sweat이라고한다. He answered in a sweat. 이면‘매우걱정스럽게대답했다’라는느낌이다. 즉, 땀=근심걱정이된다. ‘그렇게까지걱정할것없네’하고흥분한친구를진정시킬때에는, You don’t have to be in such a sweat. 이라고말하면된다.
식은땀이라는말이한국어에있는데, 영어에도이에해당하는말이있다. cold sweat이바로그것이다. ‘휴! 식은땀을흘린걸!’의기분을내자면, Whew! I was in a cold sweat for a while. 이라고한다. 반대로‘문제없다’하고자신을갖고말하는경우에도 No sweat. 이라고한다.