[English Tips] in a flash (눈 깜짝할 사이에)

Today’s Key Sentence

It was over in a flash. (눈 깜짝할 사이에 끝났어.)

오늘은 눈 깜짝할 사이에라는 ‘in a flash’ 표현을 배워봅시다.

83
필자가 중학생이었을 여름 빌보드 차트에서 히트한 Flashdance곡에 in a flash 라는 가사가 있습니다. in a flash 매우 빨리, 또는 깜짝하는 사이에 라는 의미입니다.

가사 중에 “In a flash it takes hold of my heart.” 있는데 이를 해석하면 순식간에 마음을 사로 잡는다라는 의미입니다. 곡은 그토록 춤추기를 즐겨 하는 여성의 마음을 노래한 것입니다아래 영상을 보시면 18 소녀 알렉스 오웬스의 춤에 반할 겁니다.

관련 영상

원래 flash 말은 갑자기 스쳐가는 따위를 가리키며 시간적으로 매우 짧다는 의미를 갖고 있습니다. 순간적으로 일어나는 어떤 일을 표현할 자주 사용됩니다.

깜짝할 사이에 끝나고 말았다 말을 영어로 옮기면 ‘be over in a flash’ 이다. 스포츠, 특히 프로레슬링이나 복싱 등은 깜짝할 사이에 결판이 나서 끝이 나는 경우가 흔히 있는데, 이런 것을 묘사할 때에도 in a flash 곧잘 나옵니다.

“Did you catch the wrestling match last night?” (
밤에 레슬링을 봤니?)
“I sure did. It was over in a flash.” (
, 봤지. 깜짝할 사이에 끝이 났지.)

[English Tips] in a flash (눈 깜짝할 사이에)

스케줄에 쫓겨서 돌아다니는 사람을 묘사할 때에도 ‘flash’ 곧잘 쓰입니다.

“Have you seen Marsha this morning?” (오늘 아침에 마샤를 봤니?)
“She flashed by here a second ago.” (
방금 여기를 지나갔는데.)
“Which way did she go?” (
어느 쪽으로 갔니?)
“To the rest room, I believe.” (
화장실에 같아.)

flash 명사로 속보라는 의미도 있습니다. 외신들 가운데서 긴급으로 들어오는 소식을 가리켜 flash 혹은 bulletin이라고 합니다. 그런가 하면 flash 동사로 뉴스 따위가 순식간에 전해지다라는 의미도 있습니다.

The news was flashed over Korea.
(
뉴스는 순식간에 한국 전역에 퍼졌다.)

끝으로 한국을 비롯 세계적으로 인기 있는 게임, 리그 오브 레전드 (League of Legend) 보통 줄여서 ’(lol) 이라고 부릅니다. 게임에서 가장 중요한 spell(주문, 마법) flash(점멸) 입니다. flash 활성화시키면 순식간에 짧은 거리를 이동하게 됩니다.

관련 영상(LOL)

Write A Comment

카카오톡 채널 상담하기
카카오톡 채널 친구추가