오늘은 used to ~를사용한표현을몇몇소개하겠다.중학교에서누구나다배운 used to ~이지만막상회화에서는그다지익숙하지못한것같다. 같은말을할때에도단순히과거형을사용하는것보다 used to ~를사용하는편이의미가뚜렷해지는경우가있다. 일단used to 용법을복습해보자.
첫째, used to ~는과거에자주반복되던동작을나타낸다. ‘자주 ~하곤했다’라고말할때쓰여지는것이다. I used to play the piano. (전에는피아노를자주쳤죠.) I used to like her. (전에는그녀를좋아했죠.) We used to go to the same high school. (같은고교에다니고있었죠.)
실제회화속에서는 I used to만을사용하는경우도있다. 이런경우에는 used를강조해서말하는것이보통이다. A: Didn’t you use to have a car? B: I used to. It broke down. A: 전에차가있었잖아? B: 전에는그랬지. 그러나차가고장났어.
둘째, used to be …로서‘이것은 ~이었다.’ My father used to be a football player. (우리아버지는옛날풋볼선수였지.)
물가가뛰어올라갈때마다다음과같은표현도듣게된다. What? It used to be only two dollars! (뭐요? 이전에는겨우 2달러였다구요?)
Beatles의대표곡Yesterday에도 used to be가나오는것을아마기억하고있으리라고믿는다. Suddenly, I’m not half the man I used to be. (갑자기난예전의나의반에도미치지못하고있다.)
Beatles의 대표곡 Yesterday
관련 영상
셋째, There used to be는‘이전에 ~이있었다’인데, 이것또한빈번하게사용하는표현이다. 이것은어떤장소에관해서언급할때‘옛날에는무엇이있었는데’ 또는‘전에는무엇이있었던것으로알고있는데’의기분을나타낼때곧잘이용되고있다.
There used to be a noodle shop near here. (전에는이근처에국수가게가하나있었던것으로알고있는데요.)
예전에오래간만에만난미국인에게, You haven’t changed a bit. (하나도달라지지않았군요.) 라고인사를했더니, 상대방은이런말을했다. There used to be more hair on my head. (전에는머리카락이좀더있었죠.) 라고말해웃음을나눈일이있었다.
넷째, used to 앞에 get이붙으면 get used to ~로‘~에익숙해지다’의의미가된다. 새로운것에아직익숙하지못해서실패를거듭하는친구를격려하는데는이렇게말하면좋을것이다. Don’t worry. You’ll get used to it. (너무걱정말게. 곧익숙해지니까.)
끝으로한국에살고있는외국인들은다음과같은표현을곧잘쓸것이다. I’m getting used to Korean food. (한국음식에익숙해지고있죠.)